الآية 3 من سورة البينة

فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Within which are correct writings. [98:3]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Feeha kutubun qayyimatun [98:3]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Në të cilat ka vetëm dispozita të drejta. [98:3]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

degsent tira tumâint. [98:3]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

যাতে রয়েছে সুপ্রতিষ্ঠিত গ্রন্থসমূহ। [98:3]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

u kojima su propisi ispravni. [98:3]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

其中有許多正確的經文。 [98:3]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Waarin rechtvaardige gesprekken zijn bevat. [98:3]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite. [98:3]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

in denen wertvolle Kapitel sind. [98:3]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उनमें (जो) पुरज़ोर और दरूस्त बातें लिखी हुई हैं (सुनाये) [98:3]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

contenenti precetti immutabili. [98:3]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

その中には,不滅の正しい記録(掟)がある。 [98:3]

Anonymous

الكورية/한국어

그 안에는 올바른 율법이 있 노라 [98:3]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar. [98:3]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

كه در آنها نوشته‌هاى استوار است. [3:98]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Que contivessem escrituras corretas. [98:3]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

в которых (содержатся) писания прямые [аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.] [98:3]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Oo xukun fiicani ku yaal. [98:3]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

en las que hay ordenanzas de probada solidez y claridad. [98:3]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ndani yake mna maandiko yaliyo nyooka. [98:3]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

O sahifelerdedir hükmü sabit doğru kitaplar. [98:3]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جن میں صحیح اور درست احکام ہوں [3:98]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Уларда ажойиб битиклар бордир. [98:3]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجملة نعت لـ«صُحُفًا».

التفسير

في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex