الآية 1 من سورة الزلزلة

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

رواية ورش
الإنجليزية/English

When the earth is shaken with its [final] earthquake [99:1]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Itha zulzilati alardu zilzalaha [99:1]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Kur të dridhet toka me dridhjen e saj të fuqishme, [99:1]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Mara tezlez tmurt zzelzla s, [99:1]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

পৃথিবী যখন কম্পিত হবে আপন কম্পনে, [99:1]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Kada se Zemlja najžešćim potresom svojim potrese [99:1]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

當大地猛烈地震動, [99:1]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Als de aarde door een aardbeving zal geschud worden, [99:1]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Quand la terre tremblera d'un violent tremblement, [99:1]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Wenn die Erde mit ihrem Beben erschüttert wird, [99:1]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जब ज़मीन बड़े ज़ोरों के साथ ज़लज़ले में आ जाएगी [99:1]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Quando la terra sarà agitata nel terremoto, [99:1]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

大地が激しく揺れ, [99:1]

Anonymous

الكورية/한국어

대지가 심하게 진동을 하며 [99:1]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Apabila bumi digegarkan dengan gegaran yang sedahsyat-dahsyatnya, [99:1]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آنگاه كه زمين به لرزش [شديد] خود لرزانيده شود، [1:99]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Quando a terra executar o seu tremor predestinado, [99:1]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Когда (в Час наступления Дня Суда) сотрясется земля своим сотрясением, [99:1]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Marka DHulka la gilgilo. [99:1]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

CUANDO la tierra sea sacudida con su [último] terremoto, [99:1]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Itakapo tetemeshwa ardhi kwa mtetemeko wake! [99:1]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yeryüzü, şiddetli bir depremle sarsılınca. [99:1]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جب زمین پوری طرح جھنجھوڑ دی جائے گی [1:99]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Вақтики, ер ўзига хос зилзилага тушса. [99:1]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«إذا» ظرفية شرطية متعلقة بالجواب «تُحَدِّثُ»، «زلزالها» مفعول مطلق.

التفسير

إذا رُجَّت الأرض رجًّا شديدًا، وأخرجت ما في بطنها من موتى وكنوز، وتساءل الإنسان فزعًا: ما الذي حدث لها؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex