Verse 2 in Chapter Al-Ikhlas

Allah, the Eternal Refuge.

Saheeh International
Arabic/عربي

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ [2:112]

رواية ورش

English Transliteration

Allahu alssamadu [112:2]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

All-llahu është mbështetja (Atij i mbështetet çdo krijesë). [112:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Öebbi, ur T ippissin yiwen. [112:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

''আল্লাহ্ -- পরম নির্ভরস্থল। [112:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Allah je Utočište svakom! [112:2]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

真主是萬物所仰賴的; [112:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

De eeuwige God. [112:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. [112:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

ALLAH ist As-samad. [112:2]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

ख़ुदा बरहक़ बेनियाज़ है [112:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Allah è l’Assoluto. [112:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

アッラーは,自存され, [112:2]

Anonymous

Korean/한국어

하나님은 영원하시며 [112:2]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat; [112:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

خداى صمد [ثابت - متعالى‌]، [2:112]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Deus! O Absoluto! [112:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Аллах – Един (Своей сущностью); [112:2]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waana Sayid (deeqtoon). [112:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

“Dios, el Eterno, la Causa Primera de Todo Cuanto Existe.” [112:2]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Mwenyezi Mungu Mkusudiwa. [112:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Her şey ve herkes, ona muhtaçtır, onun zevali yoktur, birşeye muhtaç değildir. [112:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے [2:112]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Аллоҳ сомаддир. (Ҳожатларни ва рағбатларни қондирувчидир.) [112:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«الله الصمد» مبتدأ وخبر، والجملة خبر ثان للمبتدأ «هُوَ».

Tafsir (arabic)

الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex