Verse 147 in Chapter As-Saaffat

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

Saheeh International
Arabic/عربي

وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ [147:37]

رواية ورش

English Transliteration

Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona [37:147]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ne (pastaj) e dërguam atë te njëqindmijë e më shumë. [37:147]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Nuzen it ar twinas igima, uger. [37:147]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর আমরা তাঁকে পাঠিয়েছিলাম এক লাখ বা আরো বেশী লোকের কাছে, [37:147]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i više, [37:147]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我曾派遣他去教化十多萬民眾。 [37:147]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wij zonden hem daarna tot een volk van honderdduizend zielen of meer. [37:147]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus. [37:147]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und WIR entsandten ihn zu Hunderttausend, sondern noch mehr waren sie. [37:147]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और (इसके बाद) हमने एक लाख बल्कि (एक हिसाब से) ज्यादा आदमियों की तरफ (पैग़म्बर बना कर भेजा) [37:147]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più. [37:147]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

そして10万人,またはそれ以上(の民)にかれを遣わした。 [37:147]

Anonymous

Korean/한국어

하나님이 십만명 이상의 백 성들에게 그를 보냈더니 [37:147]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan (Nabi Yunus yang tersebut kisahnya itu) Kami utuskan kepada (kaumnya yang seramai) seratus ribu atau lebih. [37:147]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و او را به سوى يكصدهزار [نفر از ساكنان نينوا] يا بيشتر روانه كرديم. [147:37]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E o enviamos a cem mil (indivíduos) ou mais. [37:147]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И послали Мы его [пророка Йунуса] к ста тысячам и (даже) большему (числу людей). [37:147]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaana u diray Boqolkun oo dad ah ama ka badan. [37:147]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y [luego] le enviamos [una vez más] a [su pueblo,] unas cien mil [personas] o más: [37:147]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na tulimtuma kwa watu laki moja au zaidi. [37:147]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve onu yüz bin kişiye, yahut daha da artmakta olan bir topluluğa peygamber olarak gönderdik. [37:147]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور ہم نے انہیں ایک لاکھ بلکہ اور زیاده آدمیوں کی طرف بھیجا [147:37]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик. [37:147]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«أو» هنا للإباحة أي: إن الناظر إليهم يباح له أن يَحْذَرهم بهذا القدر، أو بهذا القدر، وجملة «يزيدون» معطوفة على جملة «أرسلناه».

Tafsir (arabic)

وأرسلناه إلى مائة ألف من قومه بل يزيدون، فصدَّقوا وعملوا بما جاء به، فمتعناهم بحياتهم إلى وقت بلوغ آجالهم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex