وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ [166:37]
رواية ورش
Wainna lanahnu almusabbihoona [37:166]
English Transliteration
Dhe ne jemi që i bëjmë tesbih (mohojmë se ai ka të meta). [37:166]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ih, nekwni d wid i isbuccuâen. [37:166]
At Mensur - Ramdane At Mansour
''আর অবশ্য আমরা, আলবৎ আমরা জপ করতে থাকব।’’ [37:166]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i samo Njega hvalimo!" [37:166]
Korkut - Besim Korkut
我們必定是讚頌真主的。」 [37:166]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Gods bevelen afwachtende, en wij verkondigen den goddelijken lof. [37:166]
Keyzer - Salomo Keyzer
et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah]. [37:166]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und gewiß, wir sind doch die Lobpreisenden. [37:166]
Zaidan - Amir Zaidan
और हम तो यक़ीनी (उसकी) तस्बीह पढ़ा करते हैं [37:166]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!” [37:166]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
慎んで(アッラーを)讃え唱念します。」 [37:166]
Anonymous
하나님을 찬미하는 자들이라 [37:166]
Korean - Anonymous
"Dan sesungguhnya kamilah yang sentiasa bertasbih (mensucikan Allah dari sebarang sifat kekurangan)!" [37:166]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و ماييم كه خود تسبيحگويانيم. [166:37]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E por certo que somos os glorificadores (de Deus). [37:166]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и поистине, мы однозначно восславляем (Аллаха) [говорим, что Он превыше даже совершенства]». [37:166]
Абу Адель - Abu Adel
Waana tasbiixsanaa (qadarinEebe). [37:166]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
y, realmente, también nosotros proclamamos Su gloria infinita!” [37:166]
Asad - Muhammad Asad
Na hakika sisi ndio wenye kusabihi kutakasa. [37:166]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve şüphe yok ki biz, mabudumuzu tenzih ederiz elbet. [37:166]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور اس کی تسبیح بیان کر رہے ہیں [166:37]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва, албатта, бизлар тасбиҳ айтгувчилармиз. [37:166]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة معطوفة على جملة «إنا لنحن الصافون».
قالت الملائكة: وما منا أحدٌ إلا له مقام في السماء معلوم، وإنا لنحن الواقفون صفوفًا في عبادة الله وطاعته، وإنا لنحن المنزِّهون الله عن كل ما لا يليق به.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex