Verse 181 in Chapter As-Saaffat

And peace upon the messengers.

Saheeh International
Arabic/عربي

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ [181:37]

رواية ورش

English Transliteration

Wasalamun AAala almursaleena [37:181]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Qoftë paqja mbi të dërguarit. [37:181]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Tifrat $ef imazanen! [37:181]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর 'সালাম’ প্রেরিতপুরুষদের উপরে। [37:181]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i mir poslanicima [37:181]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

祝眾使者平安! [37:181]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Vrede zij op zijne gezanten. [37:181]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et paix sur les Messagers, [37:181]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und Salam sei über die Gesandten [37:181]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और पैग़म्बरों पर (दुरूद) सलाम हो [37:181]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

e pace sugli inviati, [37:181]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

使徒たちに平安あれ。 [37:181]

Anonymous

Korean/한국어

선지자들 위에 평안이 있을것이라 [37:181]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan (ucaplah) salam sejahtera kepada sekalian Rasul. [37:181]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و درود بر فرستادگان! [181:37]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E que a paz esteja com os mensageiros! [37:181]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И мир (и безопасность) (от Аллаха) (да пребудет) над (всеми) посланными [пророками]! [37:181]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Nabadgalyana ha ahaato Rasuuladii korkooda. [37:181]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡Y la paz sea sobre todos Sus mensajeros! [37:181]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na Salamu juu ya Mitume. [37:181]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve esenlik peygamberlere. [37:181]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

پیغمبروں پر سلام ہے [181:37]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва Пайғамбарларга салом бўлсин! [37:181]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«سلام» مبتدأ، والجملة معطوفة على جملة ( نسبح ) المتقدمة.

Tafsir (arabic)

وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex