Verse 79 in Chapter As-Saaffat

"Peace upon Noah among the worlds."

Saheeh International
Arabic/عربي

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ [79:37]

رواية ورش

English Transliteration

Salamun AAala noohin fee alAAalameena [37:79]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Selam i qoftë Nuhut (prej All-llahut e prej krijesave) në mbarë botën (si kujtim ndaj tij). [37:79]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

"talwit i Nuê, deg imavalen"! [37:79]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

সমগ্র বিশ্বজগতের মধ্যে নূহের প্রতি সালাম! [37:79]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

"Mir Nuhu od svjetova svih!" [37:79]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在各民族中,都有人說:「祝努哈平安!」 [37:79]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Vrede zij op Noach onder alle schepselen! [37:79]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Paix sur Noé dans tout l'univers! [37:79]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Salam sei über Nuh unter den Menschen. [37:79]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

कि सारी खुदायी में (हर तरफ से) नूह पर सलाम है [37:79]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Pace su Noè nel creato! [37:79]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

「万物(人間,天使,ジン)の中で特にヌーフの上に平安あれ。」と(われからの有難い御言葉を)。 [37:79]

Anonymous

Korean/한국어

후세대 가운데 노아에게 평 안이 있도록 하였노라 [37:79]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

"Salam sejahtera kepada Nabi Nuh dalam kalangan penduduk seluruh alam ! " [37:79]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

درود بر نوح در ميان جهانيان! [79:37]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Que a paz esteja com Noé, entre todas as criaturas! [37:79]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

«Мир (пророку) Нуху среди миров [среди всех ангелов, джиннов и людей]!» [о пророке Нухе среди творений лишь только благое упоминание] [37:79]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

NabadGalyo Nuux korkiisa adduunyada ha udhex ahaato. [37:79]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

“¡La paz sea con Noé en todos los mundos!” [37:79]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Iwe salama kwa Nuhu ulimwenguni kote! [37:79]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Esenlik Nuh'a alemler içinde. [37:79]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

نوح (علیہ السلام) پر تمام جہانوں میں سلام ہو [79:37]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Барча оламларда Нуҳга салом бўлсин! [37:79]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

الجملة تفسيرية للمفعول المقدر السابق، و«سلام» مبتدأ والجار بعده متعلق بالخبر، وجاز الابتداء بالنكرة؛ لأنها دالة على دعاء، الجار «في العالمين» متعلق بالاستقرار الذي تَعَلَّق به الخبر.

Tafsir (arabic)

أمان لنوح وسلامة له من أن يُذْكر بسوء في الآخِرين، بل تُثني عليه الأجيال من بعده.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex