إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ [43:44]
رواية ورش
Inna shajarata alzzaqqoomi [44:43]
English Transliteration
Është e vërtetë se pema e Zekumit, [44:43]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ih, ttejôa n Zaqqum, [44:43]
At Mensur - Ramdane At Mansour
নিঃসন্দেহ যিক্কুম বৃক্ষ, [44:43]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Drvo Zekkum [44:43]
Korkut - Besim Korkut
欑楛木的果實, [44:43]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Waarlijk, de vrucht van den boom van al Zakkoem. [44:43]
Keyzer - Salomo Keyzer
Certes l'arbre de Zakkûm [44:43]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Gewiß, der Zaqqum-Baum [44:43]
Zaidan - Amir Zaidan
(आख़ेरत में) थोहड़ का दरख्त [44:43]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
In verità l'albero di Zaqqûm, [44:43]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
本当にアッ・ザックームの木こそは, [44:43]
Anonymous
실로 자꾸무 나무가 [44:43]
Korean - Anonymous
(Ingatlah), sesungguhnya pokok Zaqqum, - [44:43]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
آرى! درخت زقوم، [43:44]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Sabei que a árvore de zacum [44:43]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Поистине, дерево заккум (которое растет со дна Ада) [44:43]
Абу Адель - Abu Adel
Geedka Zaquumka ah. [44:43]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
En verdad, [en la Otra Vida] el árbol de fruto mortal [44:43]
Asad - Muhammad Asad
Hakika Mti wa Zaqqum, [44:43]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki zakkum ağacı. [44:43]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
بیشک زقوم (تھوہر) کا درخت [43:44]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, Заққум дарахти. [44:43]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
إن شجرة الزقوم التي تخرج في أصل الجحيم، ثمرها طعام صاحب الآثام الكثيرة، وأكبر الآثام الشرك بالله.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex