فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ [55:53]
رواية ورش
Fabiayyi alai rabbika tatamara [53:55]
English Transliteration
Pra cilës së mirë të Zotit tënd i dyshon? [53:55]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Anta talalt n Mass ik ara tnamerev? [53:55]
At Mensur - Ramdane At Mansour
অতএব তোমার প্রভুর কোন অনুগ্রহ সম্পর্কে তুমি বাদানুবাদ করবে? [53:55]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš? [53:55]
Korkut - Besim Korkut
你懷疑你的主的哪一件恩典呢? [53:55]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Welke der voordeelen van uwen Heer, o mensch! zult gij in twijfel trekken? [53:55]
Keyzer - Salomo Keyzer
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute? [53:55]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
An welchen der Wohltaten deines HERRN zweifelst du denn?! [53:55]
Zaidan - Amir Zaidan
तो तू (ऐ इन्सान आख़िर) अपने परवरदिगार की कौन सी नेअमत पर शक़ किया करेगा [53:55]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio? [53:55]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
(人びとよ,)一体主のどの御恵みに,あなたがたは異論を抱くのか。 [53:55]
Anonymous
그래도 너희는 주님의 은헤 에 관하여 논쟁하느뇨 [53:55]
Korean - Anonymous
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)? [53:55]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
پس به كدام يك از نعمتهاى پروردگارت ترديد روا مىدارى؟ [55:53]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)? [53:55]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И в каком же благодеянии Господа твоего (о, человек) ты сомневаешься? [53:55]
Абу Адель - Abu Adel
Teebaadse nicmooyinka Eebe shakinaysaan (kana doodaysaan) dadow. [53:55]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¿Cuál, pues, de los poderes de tu Sustentador puedes [aún] poner en duda? [53:55]
Asad - Muhammad Asad
Basi neema gani ya Mola wako Mlezi unayo ifanyia shaka? [53:55]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Artık Rabbinin hangi nimetinden şüphe etmedesin? [53:55]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
پس اے انسان تو اپنے رب کی کس کس نعمت کے بارے میں جھگڑے گا؟ [55:53]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан? [53:55]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «تتمارى» مستأنفة، الجار «فبأي» متعلق بـ«تتمارى».
فبأيِّ نعم ربك عليك- أيها الإنسان المكذب- تَشُك؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex