Verse 11 in Chapter Al-Waqia

Those are the ones brought near [to Allah]

Saheeh International
Arabic/عربي

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ [11:56]

رواية ورش

English Transliteration

Olaika almuqarraboona [56:11]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ata pra, janë më të afruarit (te Zoti). [56:11]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Widak d iqôiben; [56:11]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

এরাই হবে নৈকট্যপ্রাপ্ত, [56:11]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Oni će Allahu bliski biti [56:11]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

這等人,確是蒙主眷顧的。 [56:11]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Dat zijn zij, die God zullen naderen. [56:11]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah [56:11]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

diese sind die Nahegebrachten [56:11]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

यही लोग (ख़ुदा के) मुक़र्रिब हैं [56:11]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Saranno i ravvicinati [ad Allah], [56:11]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

これらの者(先頭に立つ者)は,(アッラーの)側近にはべり, [56:11]

Anonymous

Korean/한국어

이들은 하나님 가까이 가서 [56:11]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah), [56:11]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

آنانند همان مقربان [خدا]، [11:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Estes serão os mais próximos de Deus, [56:11]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Эти [опередившие] – будут приближены (в Раю) (к Аллаху) [Аллах поселит их в самом высоком райском саду – Фирдаусе, крышей которого является трон Аллаха] [56:11]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waa kuwa Eebe dhaweeyay. [56:11]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¡ésos serán los allegados a Dios, [56:11]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Hao ndio watakao karibishwa [56:11]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Onlardır mabutlarına yaklaştırılanlar. [56:11]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

وه بالکل نزدیکی حاصل کیے ہوئے ہیں [11:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ана ўшалар, (Аллоҳга) яқин бўлганлар. [56:11]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

جملة «أولئك المقربون» خبر «السَّابِقُونَ»، وجملة المبتدأ وخبره معطوفة على المستأنفة في الآية (8).

Tafsir (arabic)

والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة، أولئك هم المقربون عند الله، يُدْخلهم ربهم في جنات النعيم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex