Verse 3 in Chapter Al-Haaqqa

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

Saheeh International
Arabic/عربي

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ [3:69]

رواية ورش

English Transliteration

Wama adraka ma alhaqqatu [69:3]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

çka të mësoi ty se ç’është kijameti? [69:3]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

W ar ak imlen d acu p, tin imuêeppmen? [69:3]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আহা, কি দিয়ে তোমাকে বোঝানো যাবে নিশ্চিত-সত্যটা কি? [69:3]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i otkud ti znaš šta je Čas neizbježni? [69:3]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

你怎麼能認識真災是什麼呢? [69:3]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En wat zal u doen begrijpen wat de onvermijdelijke dag is? [69:3]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable? [69:3]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und was weißt du, was Al-haqqa ist?! [69:3]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और तुम्हें क्या मालूम कि वह सच मुच होने वाली क्या है [69:3]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Chi mai ti dirà che cos'è l'Inevitabile? [69:3]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

確かな真実が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 [69:3]

Anonymous

Korean/한국어

실제의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 가르쳐 주리요 [69:3]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui tentang sifat dan keadaan saat yang tetap berlaku itu? (Saat itu ialah hari kiamat). [69:3]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و چه دانى كه آن رخ دهنده چيست؟ [3:69]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E o que te fará entender o que significa a realidade? [69:3]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И ты (о, Пророк) хоть знаешь, что такое «Исполняемое»? [Представляешь ли себе, что это такое?] [69:3]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

inaadan aqoon ma laga yaabaa xaaqada. [69:3]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

¿Y qué te hará comprender qué será esa exhibición de la verdad desnuda? [69:3]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na nini kitakujuulisha nini hilo Tukio la haki? [69:3]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve nedir bildiren sana ki nedir gerçek kıyamet? [69:3]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور تجھے کیا معلوم ہے کہ وه ﺛابت شده کیا ہے؟ [3:69]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?! [69:3]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

جملة «وما أدراك» معطوفة على الجملة الابتدائية: «الْحَاقَّةُ» * «مَا الْحَاقَّةُ»، وجملة «ما الحاقة» مفعول ثان لفعل «أدراك».

Tafsir (arabic)

القيامة الواقعة حقًّا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد، ما القيامة الواقعة حقًّا في صفتها وحالها؟ وأي شيء أدراك -أيها الرسول- وعَرَّفك حقيقة القيامة، وصَوَّر لك هولها وشدتها؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex