فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا [4:77]
رواية ورش
Faalfariqati farqan [77:4]
English Transliteration
Dhe që ndajnë qartë (të vërtetën nga e pavërteta). [77:4]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
S tid ifeôqen akken iwata. [77:4]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তারপর আলাদা করে দেয় আলাদা করণে, [77:4]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
pa razdvajaju, [77:4]
Korkut - Besim Korkut
而使之分散, [77:4]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En bij hen die waarheid van leugen afscheiden, door die te erkennen. [77:4]
Keyzer - Salomo Keyzer
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), [77:4]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
dann den im Unterscheiden Unterscheidenden, [77:4]
Zaidan - Amir Zaidan
फिर (उनको) फाड़ कर जुदा कर देती हैं [77:4]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
per quelle che separano con esattezza [77:4]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
真理と虚偽を区別する(クルアーンの)啓示において。 [77:4]
Anonymous
서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며 [77:4]
Korean - Anonymous
Serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya, [77:4]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
كه [ميان حق و باطل] جداگرند، [4:77]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E discriminam profundamente, [77:4]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо, [77:4]
Абу Адель - Abu Adel
Iyo malaa'igta Xaqa iyo Baadilka kala Bixisa. [77:4]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
separando [lo verdadero de lo falso] con total claridad, [77:4]
Asad - Muhammad Asad
Na zinazo farikisha zikatawanya! [77:4]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Gerçekle aslı olmayanı ayırt edenlere. [77:4]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
پھر حق وباطل کو جدا جدا کر دینے والے [4:77]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Фарқловчилар билан қасам. [77:4]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex