Verse 5 in Chapter Al-Mursalat

And those [angels] who deliver a message

Saheeh International
Arabic/عربي

فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا [5:77]

رواية ورش

English Transliteration

Faalmulqiyati thikran [77:5]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe ata që sjellin shpallje (libra të Zotit, te pejgamberët). [77:5]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ssawavent asmekti, [77:5]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

তারপর গেথে দেঁয় স্মারক গ্রন্থ, -- [77:5]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i Objavu dostavljaju, [77:5]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

乃傳授教訓者, [77:5]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En bij hen die de goddelijke vermaning mededeelen. [77:5]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et lancent un rappel [77:5]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

dann den Ermahnendes Überbringenden, [77:5]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

फिर फरिश्तों की क़सम जो वही लाते हैं [77:5]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

e per quelle che lanciano un monito [77:5]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

啓示を預言者たちに伝える天使たちにおいて(誓う)。 [77:5]

Anonymous

Korean/한국어

계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니 [77:5]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Lalu menyampaikan pengajaran dan peringatan (kepada manusia), [77:5]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و القاكننده وحى‌اند. [5:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Comunicadores da Mensagem, [77:5]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им), [77:5]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

iyo malaa'igta waxyiga soo Dajisa. [77:5]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y difundiendo un recordatorio [77:5]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na zinazo peleka mawaidha! [77:5]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Öğütleri telkin edenlere. [77:5]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور وحی ﻻنے والے فرشتوں کی قسم [5:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ваҳийни ташувчилар билан қасам. [77:5]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«ذكرا» مفعول به لاسم الفاعل.

Tafsir (arabic)

أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم؛ لئلا يكون لهم حجة. إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex