Verse 47 in Chapter Al-Mursalat

Woe, that Day, to the deniers.

Saheeh International
Arabic/عربي

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ [47:77]

رواية ورش

English Transliteration

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena [77:47]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Atë ditë është mjerim për ata që mohuan të mirat e Zotit. [77:47]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Assen, a nnger inekkaôen! [77:47]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

ধিক্ সেইদিন সত্যপ্রত্যাখ্যানকারীদের প্রতি! [77:47]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Teško toga dana poricateljima! – [77:47]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在那日,傷哉否認真理的人們! [77:47]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! [77:47]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [77:47]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! [77:47]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

उस दिन झुठलाने वालों की मिट्टी ख़राब है [77:47]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! [77:47]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。 [77:47]

Anonymous

Korean/한국어

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 [77:47]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (amaran Allah), - [77:47]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

[ولى‌] آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان. [47:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Ai, nesse dia, dos desmentidores! [77:47]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)! [77:47]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay. [77:47]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

[Pero,] ¡ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad! [77:47]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ole wao siku hiyo hao wanao kanusha! [77:47]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Vay hallerine o gün yalanlayanların. [77:47]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اس دن جھٹلانے والوں کے لیے سخت ہلاکت ہے [47:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ўшал кунда ёлғонга чиқавурчиларга вайл бўлсин! [77:47]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بيوم الحساب والجزاء.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex