Verse 8 in Chapter An-Naba

And We created you in pairs

Saheeh International
Arabic/عربي

وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا [8:78]

رواية ورش

English Transliteration

Wakhalaqnakum azwajan [78:8]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe Ne u krijuam juve në çifte. [78:8]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Nexleq ikwen d tiwugiwin. [78:8]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর আমরা তোমাদের সৃষ্টি করেছি জোড়ায়-জোড়ায়; [78:8]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i vas kao parove stvorili, [78:8]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

我曾把你們造成配偶, [78:8]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Hebben wij u niet van twee seksen geschapen. [78:8]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Nous vous avons créés en couples, [78:8]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und WIR erschufen euch als Zweiheiten. [78:8]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और हमने तुम लोगों को जोड़ा जोड़ा पैदा किया [78:8]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Vi abbiamo creato in coppie [78:8]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

われはあなたがたを両性に創り, [78:8]

Anonymous

Korean/한국어

너희를 창조하매 자웅으로 두 셨으며 [78:8]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan Kami telah menciptakan kamu berpasang-pasang? [78:8]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و شما را جفت آفريديم. [8:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E não vos criamos, acaso, em casais, [78:8]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и Мы создали вас (людей) парами [мужчинами и женщинами] [78:8]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Miyannaan idinka Abuurina Noocyo. [78:8]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y os hemos creado en parejas; [78:8]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na tukakuumbeni kwa jozi? [78:8]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve sizi, çiftçift yarattık. [78:8]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور ہم نے تمہیں جوڑا جوڑا پیدا کیا [8:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва сизларни жуфт қилиб яратдик. [78:8]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

جملة «وخلقناكم» معطوفة على جملة «أَلَمْ نَجْعَلِ» المتقدمة،« أزواجا» حال.

Tafsir (arabic)

وخلقناكم أصنافا ذكرا وأنثى؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex