هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ [15:79]
رواية ورش
Hal ataka hadeethu moosa [79:15]
English Transliteration
A të ka ardhur ty rrëfimi i Musait? [79:15]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ma tusa k id tedyant n Musa? [79:15]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তোমার কাছে মূসার কাহিনী পৌঁছেছে কি? -- [79:15]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Da li je do tebe doprla vijest o Musau, [79:15]
Korkut - Besim Korkut
穆薩的故事已來臨你了嗎? [79:15]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt. [79:15]
Keyzer - Salomo Keyzer
Le récit de Moïse t'est-il parvenu? [79:15]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Wurde dir die Mitteilung über Musa zuteil?! [79:15]
Zaidan - Amir Zaidan
(ऐ रसूल) क्या तुम्हारे पास मूसा का किस्सा भी पहुँचा है [79:15]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè? [79:15]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
ムーサーの物語が,あなたに届いたか。 [79:15]
Anonymous
모세의 이야기가 그대에게 이르렀느뇨 [79:15]
Korean - Anonymous
Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa? [79:15]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
آيا سرگذشت موسى بر تو آمد؟ [15:79]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés? [79:15]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И разве уже дошла до тебя (о, Пророк) весть о (пророке) Мусе? [79:15]
Абу Адель - Abu Adel
Ma ku soo gaadhay warkii (Nabi) Muuse. [79:15]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¿HA LLEGADO a tu conocimiento la historia de Moisés? [79:15]
Asad - Muhammad Asad
Je! Imekufikia hadithi ya Musa? [79:15]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Gelmedi mi Musa'ya ait söz sana? [79:15]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
کیا موسیٰ (علیہ السلام) کی خبر تمہیں پہنچی ہے؟ [15:79]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Сенга Мусонинг хабари келдими? [79:15]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة مستأنفة.
هل أتاك -أيها الرسول- خبر موسى؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex