يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ [6:79]
رواية ورش
Yawma tarjufu alrrajifatu [79:6]
English Transliteration
Ditën që vrullshëm bëhet dridhja. [79:6]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ass ideg ara d i$eô ûûut, [79:6]
At Mensur - Ramdane At Mansour
সেদিন স্পন্দিত হবে বিরাট স্পন্দনে, [79:6]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
na Dan kada se Zemlja potresom zatrese, [79:6]
Korkut - Besim Korkut
當震動者震動, [79:6]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten: [79:6]
Keyzer - Salomo Keyzer
Le jour où [la terre] tremblera [au premier son du clairon] [79:6]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
An dem Tag, wenn das Bebende bebt, [79:6]
Zaidan - Amir Zaidan
फिर (दुनिया के) इन्तज़ाम करते हैं (उनकी क़सम) कि क़यामत हो कर रहेगी [79:6]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”] [79:6]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
その日(第一のラッパで),震動が(凡てのものを)揺がし, [79:6]
Anonymous
어느날 동요하게 될 모든 것 은 크게 동요하고 [79:6]
Korean - Anonymous
Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan), [79:6]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
آن روز كه لرزنده بلرزد، [6:79]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
No dia em que tudo o que poderá se comover, estará em comoção, [79:6]
El-Hayek - Samir El-Hayek
В тот день, когда сотрясется сотрясающаяся [произойдет первое дуновение в Рог, после которого творения умрут] [79:6]
Абу Адель - Abu Adel
Maalinta ay gilgilan afuufka (hore). [79:6]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡[ASÍ PUES, pensad en] el Día en que una convulsión violenta convulsione [el mundo], [79:6]
Asad - Muhammad Asad
Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka, [79:6]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
O gün, bir sarsıntıdır, sarsar. [79:6]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
جس دن کانپنے والی کانپے گی [6:79]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда. [79:6]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الظرف «يوم» متعلق بجواب القسم المقدر أي: لتبعثُنَّ.
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex