تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ [7:79]
رواية ورش
TatbaAAuha alrradifatu [79:7]
English Transliteration
Që pas saj pason tjetra. [79:7]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
a t id ivfeô uvfiô, [79:7]
At Mensur - Ramdane At Mansour
পরবর্তী ঘটনা তাকে অনুসরণ করবেই। [79:7]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
za kojim će slijediti sljedeći – [79:7]
Korkut - Besim Korkut
而續髮者續髮之日, [79:7]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En een tweede klank zal daarop volgen. [79:7]
Keyzer - Salomo Keyzer
immédiatement suivi du deuxième. [79:7]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
dann ihr die Abhängige nachfolgt, [79:7]
Zaidan - Amir Zaidan
जिस दिन ज़मीन को भूचाल आएगा फिर उसके पीछे और ज़लज़ला आएगा [79:7]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa”] [79:7]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
次のラッパ(で震動)が,続く。 [79:7]
Anonymous
뒤를 이어 동요가 반복되도다 [79:7]
Korean - Anonymous
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing); [79:7]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و از پى آن لرزهاى [دگر] افتد، [7:79]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção), [79:7]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и последует за ней следующая [произойдет другое дуновение в Рог, после которого начнется воскрешение умерших], [79:7]
Абу Адель - Abu Adel
Oyna raaci tii dambe (waa sugantahay). [79:7]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
seguida de otras [convulsiones]! [79:7]
Asad - Muhammad Asad
Kifuate cha kufuatia. [79:7]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ardından bir sarsıntı daha gelir çatar. [79:7]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اس کے بعد ایک پیچھے آنے والی (پیچھے پیچھے) آئے گی [7:79]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Унга эргашувчи эргашар. [79:7]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «تتبعها» حال من «الرَّاجِفَةُ».
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex