أَفَأَمِنُوا۟ مَكْرَ ٱللَّهِ ۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَٰسِرُونَ [99:7]
رواية ورش
Afaaminoo makra Allahi fala yamanu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroona [7:99]
English Transliteration
A mos u siguruan ata prej ndëshkimit të All-llahut? Nuk sigurohet kush prej frikës së ndëshkimit të All-llahut pos njerëzve të humbur. [7:99]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Day $ilen sellken i tandit n Öebbi? Siwa agdud i ixesôen, i i$ilen sellken i tandit n Öebbi. [7:99]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তারা কি তবে নিরাপদ বোধ করে আল্লাহ্র পরিকল্পনা থেকে? আর আল্লাহ্র পরিকল্পনা থেকে কেউ নিরাপদ থাকতে পারে না ক্ষতিগ্রস্ত সম্প্রদায় ব্যতীত। [7:99]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Zar oni mogu biti sigurni od Allahove kazne? Allahove kazne se ne boji samo narod kome propast predstoji. [7:99]
Korkut - Besim Korkut
難道他們不怕真主的計謀嗎?只有虧折的民眾才不怕真主的計謀。 [7:99]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Achtten zij zich dus veilig voor Gods krijgslist? Maar niemand zal zich zeker achten voor Gods krijgslist, behalve zij die verdoemd zijn. [7:99]
Keyzer - Salomo Keyzer
Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah. [7:99]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Fühlen sie sich etwa sicher vor ALLAHs Versuchung?! Vor ALLAHs Versuchung fühlen sich doch nur die verlierenden Leute sicher. [7:99]
Zaidan - Amir Zaidan
तो क्या ये लोग ख़ुदा की तद्बीर से ढीट हो गए हैं तो (याद रहे कि) ख़ुदा के दॉव से घाटा उठाने वाले ही निडर हो बैठे हैं [7:99]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Si ritengono al riparo dallo stratagemma di Allah? Di fronte allo stratagemma di Allah, si sentono al sicuro solo coloro che già si sono perduti. [7:99]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
かれらはアッラーの計画に対して安心出来るのであろうか。アッラーの計画に対し安心出来るというのは,失敗する(運命にある)者だけである。 [7:99]
Anonymous
그들은 하나님의 계획에 대 하여 안심하느뇨 어느 누구도 하 나님의 계획에 대하여 안심하지 아니하나 멸망한 백성들은 그렇지아니하였더라 [7:99]
Korean - Anonymous
Patutkah mereka (bersukaria) sehingga mereka merasa aman akan rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah? Kerana sebenarnya tidak ada yang merasa aman dari rancangan buruk (balasan azab) yang diatur oleh Allah itu melainkan orang-orang yang rugi. [7:99]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
آيا از مكر خدا خود را ايمن دانستند؟ [با آنكه] جز مردم زيانكار [كسى] خود را از مكر خدا ايمن نمىداند. [99:7]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Acaso, pensam estar seguros dos desígnios de Deus? Só pensam estar seguros dos desígnios de Deus os desventurados. [7:99]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И неужели же они [неверующие обитатели селений] не опасались хитрости Аллаха? И не опасаются хитрости Аллаха (и Его отсрочки) только люди, потерпевшие убыток [заблудшие, которые не понимают в чем для них благо и в чем для них вред]! [7:99]
Абу Адель - Abu Adel
Ma waxay ka aamin Noqdeen Dhibka Eebe, cid khasaartay yaa ka aamin Noqota Ciqaabta iyo Dhibka Eebe. [7:99]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¿Pueden sentirse jamás seguros de los graves designios de Dios? Pero sólo se sienten seguros de los graves designios de Dios quienes [ya] están perdidos. [7:99]
Asad - Muhammad Asad
Je, wamejiaminisha na mipango ya Mwenyezi Mungu? Kwani hawajiaminishi na mipango ya Mwenyezi Mungu ila watu wenye kukhasiri. [7:99]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Bütün bunlardan sonra Allah azabından emin mi olurlar? Allah azabından emin olanlar, ancak zarara uğramış topluluklardır. [7:99]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
کیا پس وه اللہ کی اس پکڑ سے بےفکر ہوگئے۔ سو اللہ کی پکڑ سے بجز ان کے جن کی شامت ہی آگئی ہو اور کوئی بےفکر نہیں ہوتا [99:7]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Аллоҳнинг макридан хотиржам бўлдиларми?! Аллоҳнинг макридан фақат зиён кўрувчи қавмларгина хотиржам бўларлар. (Ғафлатга солиб, гуноҳ қилса ҳам, дахлсиз тек қўйиб, кейин туйқусдан сездирмай олиш Аллоҳнинг ишидир, яъни, макридир.) [7:99]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «فلا يأمن» مستأنفة لا محل لها، و«القوم» فاعل.
أفأمن أهل القرى المكذبة مَكْرَ الله وإمهاله لهم؛ استدراجًا لهم بما أنعم عليهم في دنياهم عقوبة لمكرهم؟ فلا يأمن مكر الله إلا القوم الهالكون.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex