كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ [6:96]
رواية ورش
Kalla inna alinsana layatgha [96:6]
English Transliteration
Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufintë, [96:6]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Xaîi! War ccekk, ijuô umdan, [96:6]
At Mensur - Ramdane At Mansour
বস্তুতঃ মানুষ নিশ্চয়ই সীমালংঘন করেই থাকে। [96:6]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Uistinu, čovjek se uzobijesti [96:6]
Korkut - Besim Korkut
絕不然,人確是悖逆的, [96:6]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Waarlijk. Maar de mensch wordt weêrspannig. [96:6]
Keyzer - Salomo Keyzer
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle, [96:6]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Gewiß, nein! Gewiß, der Mensch überschreitet doch die Grenze, [96:6]
Zaidan - Amir Zaidan
सुन रखो बेशक इन्सान जो अपने को ग़नी देखता है [96:6]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Invece no! Invero l'uomo si ribella, [96:6]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
いや,人間は本当に法外で, [96:6]
Anonymous
그러나 인간은 오만하여 범주 를 넘어서 [96:6]
Korean - Anonymous
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya), [96:6]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
حقاً كه انسان سركشى مىكند، [6:96]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Qual! Em verdade, o homem transgride, [96:6]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Но нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом) [96:6]
Абу Адель - Abu Adel
Saas ma aha ee Dadku (Gaaladu) waa gudbeen. [96:6]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡Pero no! En verdad, el hombre se vuelve sumamente soberbio [96:6]
Asad - Muhammad Asad
Kwani! Hakika mtu bila ya shaka huwa jeuri [96:6]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
İş öyle değil, şüphe yok ki insan, azar elbette. [96:6]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے [6:96]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Йўқ! Албатта инсон туғёнга кетадир. [96:6]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
حقًا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله، فيجازي كلَّ إنسان بعمله.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex