And appoint for me a minister from my family - [20:29]
Saheeh International
WaijAAal lee wazeeran min ahlee [20:29]
English Transliteration
Më cakto një ndihmëtar nga familja ime, [20:29]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Efk iyi amâiwen di twacult iw: [20:29]
At Mensur - Ramdane At Mansour
''আর আমার স্বজনদের মধ্যে থেকে আমার জন্য একজন সাহায্যকারী নিয়োগ করে দাও -- [20:29]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje [20:29]
Korkut - Besim Korkut
求你從我的家屬中為我任命一個助手—— [20:29]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Geef mij een raadgever uit mijn gezin. [20:29]
Keyzer - Salomo Keyzer
et assigne-moi un assistant de ma famille: [20:29]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und ernenne mir einen Assistenten von meiner Familie, [20:29]
Zaidan - Amir Zaidan
मेरे कीनेवालों में से मेरे भाई हारून [20:29]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
concedimi in aiuto uno della mia famiglia, [20:29]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
またわたしの家族の中から,援助者を御授け下さい。 [20:29]
Anonymous
저의 가족중의 한 사람이 저의 보완자가 되도록 하여 주소 서 [20:29]
Korean - Anonymous
"Dan jadikanlah bagiku, seorang penyokong dari keluargaku. [20:29]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و براى من دستيارى از كسانم قرار ده، [29:20]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E concede-me um vizir dentre os meus, [20:29]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И дай мне помощника из моей семьи, [20:29]
Абу Адель - Abu Adel
Iina yeel Wasiir Ehelkeyga ah. [20:29]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
y nombra, de entre mi gente, a uno que me ayude a llevar mi carga: [20:29]
Asad - Muhammad Asad
Na nipe waziri katika watu wangu, [20:29]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Âilemden birini vezir et bana. [20:29]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے [29:20]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Менга ўз аҳлимдан бир вазир қилиб бер. [20:29]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «لي» متعلق بالمفعول الثاني لـ«اجْعَل»، الجار «منْ أَهْلي» متعلق بنعت لـ«وَزِيرًا».
قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex