الآية 134 من سورة الشعراء

وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And gardens and springs. [26:134]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wajannatin waAAuyoonin [26:134]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Me kopshte e me burime uji. [26:134]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

tibêirin, tiliwa. [26:134]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''আর বাগানসমূহ ও ফোয়ারাগুলো দিয়ে। [26:134]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i bašče i izvore. [26:134]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

園圃和源泉。 [26:134]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En tuinen en fonteinen. [26:134]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

de jardins et de sources. [26:134]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Dschannat und Quellen. [26:134]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

मै तो यक़ीनन तुम पर [26:134]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

di giardini e fonti. [26:134]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また果樹園や泉をも授けられた。 [26:134]

Anonymous

الكورية/한국어

낙원과 우물도 주셨노라 [26:134]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Dan taman-taman (yang indah permai) serta matair-matair (yang mengalir). [26:134]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و به [دادن‌] باغها و چشمه‌ساران؛ [134:26]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

De jardins e manaciais. [26:134]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и садами и ручьями. [26:134]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Iyo Beero iyo Ilo. [26:134]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y jardines, y fuentes--: [26:134]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na mabustani na chemchem. [26:134]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve bahçeler ve kaynaklar ihsan ederek. [26:134]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

باغات سے اور چشموں سے [134:26]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Боғ-роғлар ва булоқлар ила. [26:134]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فخافوا الله، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم، أعطاكم الأنعام: من الإبل والبقر والغنم، وأعطاكم الأولاد، وأعطاكم البساتين المثمرة، وفجَّر لكم الماء من العيون الجارية.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex