الآية 135 من سورة الشعراء

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." [26:135]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin [26:135]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Vërtet, unë i frikësohem dënimit tuaj në një ditë të madhe. [26:135]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Nek, ugade$ aâaqeb fellawen, ass ameqwôaêan". [26:135]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''নিঃসন্দেহ আমি আশংকা করছি তোমাদের উপরে এক মহাদিনের শাস্তির।’’ [26:135]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Ja se, doista, bojim za vas na Velikom danu patnje" – [26:135]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

我的確害怕你們遭受重大日的刑罰。」 [26:135]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Waarlijk, ik vrees voor u de straf van een gestrengen dag. [26:135]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible». [26:135]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Gewiß, ich fürchte um euch die Peinigung eines gewaltigen Tages." [26:135]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

एक बड़े (सख्त) रोज़ के अज़ाब से डरता हूँ [26:135]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. [26:135]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

わたしはあなたがたに加えられる偉大な日の懲罰を本当に恐れる。」 [26:135]

Anonymous

الكورية/한국어

실로 나는 심판의 날 너희 에게 내려질 벌이 두렵도다 [26:135]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Sesungguhnya aku takut, (bahawa) kamu akan ditimpa azab seksa hari yang besar (huru-haranya)". [26:135]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

من از عذاب روزى هولناك بر شما مى‌ترسم. [135:26]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago. [26:135]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Поистине, я боюсь для вас наказания дня великого (если вы будете упорно стоять на неверии)». [26:135]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waxaana Idiinka Digi Cadab Maalin Wayn. [26:135]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡pues temo, en verdad, que os sobrevenga el castigo de un día terrible!" [26:135]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hakika mimi ninakukhofieni adhabu ya Siku Kubwa. [26:135]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Şüphe yok ki ben, o pek büyük günün azabı size gelip çatacak, ondan korkuyorum. [26:135]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

مجھے تو تمہاری نسبت بڑے دن کےعذاب کا اندیشہ ہے [135:26]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман». [26:135]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «إني أخاف» مستأنفة في حيز القول.

التفسير

قال هود- عليه السَّلام- محذرًا لهم: إني أخاف إن أصررتم على ما أنتم عليه من التكذيب والظلم وكُفْر النِّعم، أن ينزل الله بكم عذابًا في يوم تعظم شدته من هول عذابه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex