الآية 54 من سورة النمل

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing? [27:54]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Walootan ith qala liqawmihi atatoona alfahishata waantum tubsiroona [27:54]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

(Përkujto) Lutin kur ai popullit të vet i tha: “A bëni atë punë të shëmtuar që edhe vetë ju e kuptoni (se është e keqe)?” [27:54]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

I Luî, mi inna i ugdud is: "teppeddum ar wayen n dir, u kunwi tepwalim. [27:54]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর লূত, স্মরণ কর! তিনি তাঁর জাতিকে বলেছিলেন -- ''তোমরা কি অশ্লীলতা করতেই থাকবে, অথচ তোমরা দেখতে পাচ্ছ? [27:54]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

I Luta, kada reče narodu svome: "Zašto činite razvrat naočigled jedni drugih? [27:54]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

(我曾派遣〕魯特,當日,他對他的宗族說:「你們怎麼明目張膽地幹醜事呢? [27:54]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En gedenk Lot, toen hij tot zijn volk zeide: Begaat gij eene zonde, hoewel gij de verfoeielijkheid daarvan ziet? [27:54]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

[Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair». [27:54]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Auch Lut, als er seinen Leuten sagte: "Begeht ihr das Abscheuliche, während ihr Einblick habt? [27:54]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और (ऐ रसूल) लूत को (याद करो) जब उन्होंने अपनी क़ौम से कहा कि क्या तुम देखभाल कर (समझ बूझ कर) ऐसी बेहयाई करते हो [27:54]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

[E ricorda] Lot, quando disse al suo popolo: “Vi darete alla turpitudine pur riconoscendola? [27:54]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(われはまた)ルート(を遣わした),かれがその民にこう言った時を思い起しなさい。「あなたがたは(不義だと)認めていながら,破廉恥な行為をするのですか。 [27:54]

Anonymous

الكورية/한국어

롯을 한 선지자로 보내니 그 가 그의 백성에게 말하길 너희는 너희가 지켜보면서 죄를 범하느뇨 [27:54]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Nabi Lut juga (Kami utuskan); (ingatlah peristiwanya) ketika ia berkata kepada kaumnya: "Patutkah kamu melakukan perbuatan yang keji sedang kamu nampak kejinya? [27:54]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و [ياد كن‌] لوط را كه چون به قوم خود گفت: «آيا ديده و دانسته مرتكب عمل ناشايست [لواط] مى‌شويد؟ [54:27]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção? [27:54]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И (напомни) (о, Мухаммад) (людям) (о пророке) Лута, как сказал он своему народу: «Неужели вы будете совершать мерзость, когда вы видите [знаете] (о том, насколько мерзко это деяние)? [27:54]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

(Nabi) Ludh (Xusuuso) markuu ku Yidhi Qoomkiisii ma waxaad la Imanaysaan Xumaan Idinkoo Arko. [27:54]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Y [salvamos, también, a] Lot, cuando dijo a su pueblo: "¿Os entregáis a esta abominación cuando veis claramente [que es antinatural]? [27:54]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na Lut'i alipo waambia watu wake: Je! Mnafanya uchafu nanyi mnaona? [27:54]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve Lut'u da göndermiştik de o zaman, kavmine demişti ki: Çirkin bir iş işlemedesiniz ve siz de onun çirkinliğini görüyorsunuz. [27:54]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور لوط کا (ذکر کر) جبکہ اس نے اپنی قوم سے کہاکہ کیا باوجود دیکھنے بھالنے کے پھر بھی تم بدکاری کر رہے ہو؟ [54:27]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва Лутни ҳам (Пайғамбар қилиб юбордик). Ўшанда у ўз қавмига: «Сиз кўриб-билиб туриб, фоҳиша иш қиласизми?! [27:54]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

قوله «ولوطًا» مفعول لـ اذكر مقدرًا، والجملة المقدرة مستأنفة، «إذ» بدل اشتمال من «لوطًا»، وجملة «قال» مضاف إليه، وجملة «وأنتم تبصرون» حالية من الواو في «تأتون».

التفسير

واذكر لوطًا إذ قال لقومه: أتأتون الفعلة المتناهية في القبح، وأنتم تعلمون قبحها؟ أإنكم لتأتون الرجال في أدبارهم للشهوة عوضًا عن النساء؟ بل أنتم قوم تجهلون حقَّ الله عليكم، فخالفتم بذلك أمره، وعَصَيْتُم رسوله بفعلتكم القبيحة التي لم يسبقكم بها أحد من العالمين.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex