الآية 63 من سورة يس

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

This is the Hellfire which you were promised. [36:63]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona [36:63]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ky është Xhehennemi që juve u premtohe. [36:63]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Tagi d Loahennama i wen ippuwaââden. [36:63]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''এটিই হচ্ছে জাহান্নাম যে-সন্বন্ধে তোমাদের ওয়াদা করা হয়েছিল। [36:63]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Ovo je Džehennem kojim vam se prijetilo, [36:63]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

這是從前常常用來恐嚇你們的火獄。 [36:63]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dit is de hel, waarmede gij werdt bedreigd. [36:63]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Voici l'Enfer qu'on vous promettait. [36:63]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Dies ist Dschahannam, die euch stets angedroht wurde. [36:63]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

ये वही जहन्नुम है जिसका तुमसे वायदा किया गया था [36:63]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Ecco l'Inferno che vi è stato promesso. [36:63]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

これはあなたがたに約束されていた,地獄である。 [36:63]

Anonymous

الكورية/한국어

이것이 너희에게 반복하여 약속한 지옥이라 [36:63]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Yang kamu saksikan sekarang ialah neraka Jahannam, yang kamu selalu diancam memasukinya (kalau kamu tidak taatkan perintah Allah). [36:63]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

اين است جهنّمى كه به شما وعده داده مى‌شد! [63:36]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Eis aí o inferno, que vos foi prometido! [36:63]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Вот – Геенна [Ад], которую вам обещали [о которой вас предостерегали] (еще при вашей жизни на Земле) (за неверие в Аллаха и отказ следовать за Его посланниками). [36:63]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Tanina waa jahannamadii laydiinku yaboohay. [36:63]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

“¡Este, pues, es el infierno del que se os advirtió una y otra vez: [36:63]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hii basi ndiyo Jahannamu mliyo kuwa mkiahidiwa. [36:63]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Budur o cehennem ki size vaadedilmişti. [36:63]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

یہی وه دوزخ ہے جس کا تمہیں وعده دیا جاتا تھا [63:36]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Мана бу сизга ваъда қилинган жаҳаннамдир! [36:63]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «هذه جهنم» مستأنفة، «التي» نعت لـ«جهنم».

التفسير

هذه جهنم التي كنتم توعدون بها في الدنيا على كفركم بالله وتكذيبكم رسله.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex