الآية 123 من سورة الصافات

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And indeed, Elias was from among the messengers, [37:123]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wainna ilyasa lamina almursaleena [37:123]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe Iljasi ishte prej të dërguarve Tanë. [37:123]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ih, Ilyas ar seg imazanen. [37:123]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর নিশ্চয়ই ইল্‌য়াস রসূলগণের মধ্যেকার ছিলেন। [37:123]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

I Iljas je bio poslanik. [37:123]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

易勒雅斯確是使者。 [37:123]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En Elias was mede een dergenen, die door ons werden gezonden. [37:123]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Elie était, certes, du nombre des Messagers. [37:123]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und gewiß, Ilyas ist doch von den Gesandten. [37:123]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और इसमें शक नहीं कि इलियास यक़ीनन पैग़म्बरों में से थे [37:123]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

In verità Elia era uno degli Inviati. [37:123]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

本当にイルヤースも,使徒であった。 [37:123]

Anonymous

الكورية/한국어

엘리야스도 하나님이 보 낸 선지자 중 한 선지자로 [37:123]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan sesungguhnya Nabi Ilyas adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus. [37:123]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و به راستى الياس از فرستادگان [ما] بود. [123:37]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E também Elias foi um dos mensageiros. [37:123]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И поистине, Илйас (также) был из (числа) посланных [пророков]. [37:123]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ilyaasna Wuxuu ka mid ahaa Rasuullada. [37:123]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Y, CIERTAMENTE, Elías era [también] en verdad uno de Nuestros mensajeros [37:123]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na hakika Ilyas bila ya shaka alikuwa miongoni mwa Mitume. [37:123]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki İlyas, elbette peygamberlerdendi. [37:123]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

بے شک الیاس (علیہ السلام) بھی پیغمبروں میں سے تھے [123:37]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Албатта, Илёс ҳам Пайғамбарлардандир. [37:123]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجملة مستأنفة.

التفسير

وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة، إذ قال لقومه من بني إسرائيل: اتقوا الله وحده وخافوه، ولا تشركوا معه غيره، كيف تعبدون صنمًا، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين، وهو ربكم الذي خلقكم، وخلق آباءكم الماضين قبلكم؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex