الآية 26 من سورة الدخان

وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And crops and noble sites [44:26]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

WazurooAAin wamaqamin kareemin [44:26]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe ara të mbjella e vende të bukura. [44:26]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

igran, ixxamen ukyisen, [44:26]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর খেত-খামার ও মনোরম বাসস্থান, [44:26]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i njiva zasijanih i dvorova divnih, [44:26]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

莊稼和美宅, [44:26]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En bezaaide korenvelden en schoone woningen. [44:26]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

que de champs et de superbes résidences, [44:26]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

auch Gewächs und edlen Aufenthalt [44:26]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और नफीस मकानात और आराम की चीज़ें [44:26]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e campi, e comode residenze, [44:26]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また(豊かな)穀物の畑と,幸福な住まいを, [44:26]

Anonymous

الكورية/한국어

전답과 훌륭한 휴식처와 [44:26]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan juga berbagai jenis tanaman serta tempat-tempat kediaman yang indah - mulia, [44:26]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و كشتزارها و جايگاه‌هاى نيكو، [26:44]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Semeaduras e suntuosas residências. [44:26]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и посевов, и мест почетных [красивых жилищ], [44:26]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

iyo Tallaal iyo meel sharaf leh. [44:26]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y campos cultivados, y suntuosas viviendas, [44:26]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na mimea na vyeo vitukufu! [44:26]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve tarlalar ve güzelim meclisler. [44:26]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور کھیتیاں اور راحت بخش ٹھکانے [26:44]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Экинзорларни ва яхши жойларни. [44:26]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة، وعيون من الماء جارية، وزروع ومنازل جميلة، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex