الآية 49 من سورة النجم

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And that it is He who is the Lord of Sirius [53:49]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waannahu huwa rabbu alshshiAAra [53:49]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe se Ai është Zoti i Shi’rasë (ylli polar) [53:49]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

D Neppa i d Mass n Ciâra. [53:49]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর এই যে, তিনিই শি'রা নক্ষত্রের প্রভু, [53:49]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i da je On Sirijusa Gospodar, [53:49]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他是天狼星的主。 [53:49]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat hij den Heer van het hondsgesternte is. [53:49]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius, [53:49]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und daß ER doch Derjenige ist, Der HERR von Asch-schi'ra ist, [53:49]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ये कि वही योअराए का मालिक है [53:49]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e che è Lui il Signore di Sirio, [53:49]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また狼星(シリウス)の主もこの御方。 [53:49]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 시리우스 별의 주 님이시라 [53:49]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah Tuhan (Pencipta) "Bintang Syikra; [53:49]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و هم اوست پروردگار ستاره «شِعرى». [49:53]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E que Ele é o Senhor do (astro) Sírio. [53:49]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и что Он [Аллах] – Господь Сириуса [звезды, которому поклонялись некоторые арабы], [53:49]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waana Eebaha xiddigga Shicra. [53:49]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

que es Él el Sustentador de Sirio; [53:49]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kwamba hakika Yeye ndiye Mola Mlezi wa nyota ya Shii'ra. [53:49]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki odur Şi'ra yıldızının Rabbi. [53:49]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور یہ کہ وہی شعریٰ (ستارے) کا رب ہے [49:53]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи. [53:49]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «هو رب» خبر «أن».

التفسير

وأنه سبحانه وتعالى هو رب الشِّعْرى، وهو نجم مضيء، كان بعض أهل الجاهلية يعبدونه من دون الله.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex