الآية 53 من سورة القمر

وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And every small and great [thing] is inscribed. [54:53]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun [54:53]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe çdo vepër, qoftë e vogël dhe qoftë e madhe është rradhitur (evidentuar në Lehvi Mahfudh). [54:53]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Akw, meééi meqqweô, ppujerrden. [54:53]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর ছোট ও বড় প্রত্যেকটি বিষয় লিপিবদ্ধ আছে। [54:53]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno. [54:53]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

一切小事和大事,都是被記錄的。 [54:53]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Elke daad, klein of groot, is op de welbewaarde tafel nedergeschreven. [54:53]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et tout fait, petit et grand, est consigné. [54:53]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Auch jedes Kleine und Große ist niedergeschrieben. [54:53]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(यानि) हर छोटा और बड़ा काम लिख दिया गया है [54:53]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

ogni cosa piccola o grande vi è segnata. [54:53]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

大小凡てのことが,等しく書き留められている。 [54:53]

Anonymous

الكورية/한국어

작은 것도 그리고 큰 것도 모두 기록되노라 [54:53]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan tiap-tiap perkara yang kecil dan yang besar tetap tercatit. [54:53]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و هر خرد و بزرگى [در آن‌] نوشته شده. [53:54]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E toda a ação, pequena ou grande, está registrada. [54:53]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние). [54:53]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Wax kastoo yar ama waynna waa qoranyahay. [54:53]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y todo [cuanto el hombre hace], pequeño o grande, está anotado [junto a Dios]. [54:53]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kila kidogo na kikubwa kimeandikwa. [54:53]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve küçük, büyük, hepsi de yazılıdır. [54:53]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

(اسی طرح) ہر چھوٹی بڑی بات بھی لکھی ہوئی ہے [53:54]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ҳар бир кичигу катта сатрлангандир. (Макка мушриклари, қандай қилиб инсоннинг ишларини сатрларга ёзиб, ҳужжат тўплаб бориш мумкин, деб ўша вақтда ажабланган бўлишлари мумкин. Аммо биз ҳозирги ҳисоб-китобларни, ёзиш асбобларини кўриб-билиб туриб, қандоқ қилиб бу ҳақиқатни инкор эта оламиз?) [54:53]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجملة معطوفة على المستأنفة السابقة، «مستطر» خبر «كل».

التفسير

وكل صغير وكبير من أعمالهم مُسَطَّر في صحائفهم، وسيجازون به.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex