الآية 13 من سورة الواقعة

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

A [large] company of the former peoples [56:13]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thullatun mina alawwaleena [56:13]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

(ata janë) Shumë prej (popujve) të hershmëve. [56:13]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Seg imenza, deg waîas idsen. [56:13]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

প্রথমকালীনদের থেকে অধিক সংখ্যায়, [56:13]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

biće ih mnogo od naroda drevnih, [56:13]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

許多前人 [56:13]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Daar zullen velen van de vroegere godsdiensten. [56:13]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

une multitude d'élus parmi les premières [générations], [56:13]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

eine Gruppe von den Ersten [56:13]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

तो अगले लोगों में से होंगे [56:13]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

molti tra gli antichi [56:13]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

昔からの者が多数で, [56:13]

Anonymous

الكورية/한국어

그곳에는 옛 선조들도 있으나 [56:13]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu; [56:13]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

گروهى از پيشينيان، [13:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo. [56:13]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

множество из (числа) первых [из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада] [56:13]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waana Koox ka mid ah kuwii hore. [56:13]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

habrá muchos de los primeros tiempos, [56:13]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Fungu kubwa katika wa mwanzo, [56:13]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Öncekilerin birçoğu. [56:13]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

(بہت بڑا) گروه تو اگلے لوگوں میں سے ہوگا [13:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Аввалгилардан кўпгина жамоатлар. [56:13]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«ثلة» خبر لمبتدأ محذوف أي: هم ثلة، والجملة حال من «الْمُقَرَّبُونَ»، الجار «من الأولين» متعلق بنعت «ثلة».

التفسير

يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة، وغيرهم من الأمم الأخرى، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب، متكئين عليها يقابل بعضهم بعضًا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex