الآية 20 من سورة الواقعة

وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And fruit of what they select [56:20]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wafakihatin mimma yatakhayyaroona [56:20]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe pemë sipas dëshirës së tyre. [56:20]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Izwayen, seg wid smenyafen. [56:20]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর ফল-মূল যা তারা পছন্দ করে; [56:20]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i voćem koje će sami birati, [56:20]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他們有自己所選擇的水果, [56:20]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En met vruchten, van de soorten, welke zij zullen kiezen. [56:20]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et des fruits de leur choix, [56:20]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen, [56:20]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और जिस क़िस्म के मेवे पसन्द करें [56:20]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e i frutti che sceglieranno, [56:20]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また果実は,かれらの選ぶに任せ, [56:20]

Anonymous

الكورية/한국어

그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라 [56:20]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih, [56:20]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و ميوه از هر چه اختيار كنند. [20:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção, [56:20]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут, [56:20]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Faakihaday «khudaartay» doonaanna way heli. [56:20]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y con fruta de la que elijan, [56:20]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na matunda wayapendayo, [56:20]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Beğendikleri meyvelerden. [56:20]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور ایسے میوے لیے ہوئے جو ان کی پسند کے ہوں [20:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва улар хоҳлаган мевалар билан. [56:20]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

قوله «وفاكهة» اسم معطوف على «أكواب»، الجار «مما» متعلق بنعت لفاكهة.

التفسير

ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex