Verse 20 in Chapter Al-Waqia

And fruit of what they select

Saheeh International
Arabic/عربي

وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ [20:56]

رواية ورش

English Transliteration

Wafakihatin mimma yatakhayyaroona [56:20]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Edhe pemë sipas dëshirës së tyre. [56:20]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Izwayen, seg wid smenyafen. [56:20]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর ফল-মূল যা তারা পছন্দ করে; [56:20]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i voćem koje će sami birati, [56:20]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他們有自己所選擇的水果, [56:20]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En met vruchten, van de soorten, welke zij zullen kiezen. [56:20]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et des fruits de leur choix, [56:20]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen, [56:20]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और जिस क़िस्म के मेवे पसन्द करें [56:20]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

e i frutti che sceglieranno, [56:20]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

また果実は,かれらの選ぶに任せ, [56:20]

Anonymous

Korean/한국어

그들은 취향에 따라 과일을 선택하노라 [56:20]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih, [56:20]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و ميوه از هر چه اختيار كنند. [20:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção, [56:20]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут, [56:20]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Faakihaday «khudaartay» doonaanna way heli. [56:20]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y con fruta de la que elijan, [56:20]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na matunda wayapendayo, [56:20]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Beğendikleri meyvelerden. [56:20]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور ایسے میوے لیے ہوئے جو ان کی پسند کے ہوں [20:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва улар хоҳлаган мевалар билан. [56:20]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

قوله «وفاكهة» اسم معطوف على «أكواب»، الجار «مما» متعلق بنعت لفاكهة.

Tafsir (arabic)

ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex