الآية 32 من سورة الواقعة

وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And fruit, abundant [and varied], [56:32]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wafakihatin katheeratin [56:32]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe ndër pemë shumë llojesh. [56:32]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Aîas n yizwayen, [56:32]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর প্রচুর পরিমাণে ফলমূল, [56:32]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i usred voća svakovrsnog [56:32]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

豐富的水果, [56:32]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En te midden van een overvloed van vruchten. [56:32]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et des fruits abondants [56:32]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und viel Obst, [56:32]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

मेवो में होंगें [56:32]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e frutti abbondanti, [56:32]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

豊かな果物が [56:32]

Anonymous

الكورية/한국어

풍성한 과일이 있노라 [56:32]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Serta buah-buahan yang banyak, [56:32]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و ميوه‌اى فراوان، [32:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E frutas abundantes, [56:32]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и (среди) фруктов многочисленных, [56:32]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Iyo Faakiha badan. [56:32]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y fruta en abundancia, [56:32]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na matunda mengi, [56:32]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve birçok meyveler. [56:32]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور بکثرت پھلوں میں [32:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Сероб мевалардадир. [56:32]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

وأصحاب اليمين، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم!! هم في سِدْر لا شوك فيه، وموز متراكب بعضه على بعض، وظلٍّ دائم لا يزول، وماء جار لا ينقطع، وفاكهة كثيرة لا تنفَد ولا تنقطع عنهم، ولا يمنعهم منها مانع، وفرشٍ مرفوعة على السرر.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex