And fruit, abundant [and varied], [56:32]
Saheeh International
Wafakihatin katheeratin [56:32]
English Transliteration
Edhe ndër pemë shumë llojesh. [56:32]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Aîas n yizwayen, [56:32]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর প্রচুর পরিমাণে ফলমূল, [56:32]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i usred voća svakovrsnog [56:32]
Korkut - Besim Korkut
豐富的水果, [56:32]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En te midden van een overvloed van vruchten. [56:32]
Keyzer - Salomo Keyzer
et des fruits abondants [56:32]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
und viel Obst, [56:32]
Zaidan - Amir Zaidan
मेवो में होंगें [56:32]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
e frutti abbondanti, [56:32]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
豊かな果物が [56:32]
Anonymous
풍성한 과일이 있노라 [56:32]
Korean - Anonymous
Serta buah-buahan yang banyak, [56:32]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و ميوهاى فراوان، [32:56]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E frutas abundantes, [56:32]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и (среди) фруктов многочисленных, [56:32]
Абу Адель - Abu Adel
Iyo Faakiha badan. [56:32]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
y fruta en abundancia, [56:32]
Asad - Muhammad Asad
Na matunda mengi, [56:32]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve birçok meyveler. [56:32]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور بکثرت پھلوں میں [32:56]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Сероб мевалардадир. [56:32]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
وأصحاب اليمين، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم!! هم في سِدْر لا شوك فيه، وموز متراكب بعضه على بعض، وظلٍّ دائم لا يزول، وماء جار لا ينقطع، وفاكهة كثيرة لا تنفَد ولا تنقطع عنهم، ولا يمنعهم منها مانع، وفرشٍ مرفوعة على السرر.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex