الآية 5 من سورة الحاقة

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. [69:5]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati [69:5]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Sa i përket Themudit, ata u shkatërruan me krismë të tmerrshme. [69:5]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Tamud pwan$an s termegt. [69:5]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তারপর ছামূদগোষ্ঠীর ক্ষেত্রে -- তাদের তখন ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয়ে। [69:5]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

pa je Semud uništen glasom strahovitim, [69:5]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

至於賽莫德人呢,已為嚴刑所毀滅; [69:5]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Maar Thamoed werd verdelgd door een vreeselijk onweder. [69:5]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort. [69:5]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Also hinsichtlich Thamud, so wurden sie durch die Überschreitende zugrunde gerichtet. [69:5]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

ग़रज़ समूद तो चिंघाड़ से हलाक कर दिए गए [69:5]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

ma i Thamûd furono sterminati da un Grido tremendo, [69:5]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた。 [69:5]

Anonymous

الكورية/한국어

그리하여 사무드 백성은 무 서운 천둥과 번개의 벼락으로 멸 망했으며 [69:5]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Maka (masing-masing menerima azab dunianya) - adapun Thamud (kaum Nabi Soleh), maka mereka telah dibinasakan dengan (petir) yang melampau dahsyatnya. [69:5]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

اما ثمود به [سزاى‌] سركشى [خود] به هلاكت رسيدند. [5:69]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha! [69:5]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И самудяне были погублены запредельным (шумом). [69:5]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Thamuudse waxaa lagu halligay Qaylo daran. [69:5]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

En cuanto a los Zamud –fueron destruidos por un violento temblor [de tierra]; [69:5]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Basi Thamudi waliangamizwa kwa balaa kubwa mno. [69:5]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Derken Semud, helak edildi taşkınlığıyla. [69:5]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

(جس کے نتیجہ میں) ﺛمود تو بے حد خوفناک (اور اونچی) آواز سے ہلاک کردیئے گئے [5:69]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Бас, аммо Самуд ҳаддан ошувчи билан ҳалок қилинди. («Ҳаддан ошувчи»дан мурод қаттиқ чақмоқдир.) [69:5]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «فأما ثمود...» معطوفة على جملة «كَذَّبَتْ»، و«أمَّا» حرف شرط وتفصيل، «وثمود» مبتدأ، وجملة «فأهلكوا» خبر، والفاء رابطة.

التفسير

فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة، لا تَفْتُر ولا تنقطع، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف. فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex