الآية 3 من سورة المعارج

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. [70:3]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Mina Allahi thee almaAAariji [70:3]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ai dënim vjen nga All-llahu, pronari ishkallëve të larta (në qiej). [70:3]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

S$uô Öebbi, Bab n tseddaôin. [70:3]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আল্লাহ্‌র নিকট থেকে, যিনি উন্নয়নের সোপানের অধিকর্তা। [70:3]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

da to Allah, Gospodar nebesa, ne učini, [70:3]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

那是真主——天梯的主宰——發出的, [70:3]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat God hen bedroeven, de meester der trappen. [70:3]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension. [70:3]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

von ALLAH, Dem mit den Aufstiegen himmelswärts. [70:3]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जो दर्जे वाले ख़ुदा की तरफ से (होने वाला) था [70:3]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa. [70:3]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

階段の主,アッラーから(の懲罰)である。 [70:3]

Anonymous

الكورية/한국어

승천의 길 의 주님 하나님으 로부터의 응벌이라 [70:3]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik - [70:3]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب‌] است. [3:70]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão. [70:3]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

от Аллаха, Обладателя ступеней [величия и славы] [никто не сможет предотвратить его, когда Аллах уже решил его]. [70:3]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waxayna ka imaan Caddibaaddaasu Eebaha sarraynta iyo Sharafta u Saaxiiba. [70:3]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

[viniendo] de Dios, hacia el cual existen muchas vías de ascenso: [70:3]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kutoka kwa Mwenyezi Mungu Mwenye mbingu za daraja. [70:3]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yüksek dereceler sahibi Allah'tandır. [70:3]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اس اللہ کی طرف سے جو سیڑھیوں واﻻ ہے [3:70]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У маъорижлар эгаси Аллоҳдандир. [70:3]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجار «من الله» متعلق بـ«دَافِعٌ»، «ذي» نعت للجلالة.

التفسير

دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex