الآية 4 من سورة المدثر

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And your clothing purify [74:4]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wathiyabaka fatahhir [74:4]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe rrobat tua pastroji! [74:4]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Iceîîiven ik, zzizdeg! [74:4]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর তোমার পোশাক -- তবে পবিত্র করো, [74:4]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

I haljine svoje očisti! [74:4]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你應當洗滌你的衣服, [74:4]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Reinig uwe kleederen! [74:4]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et tes vêtements, purifie-les. [74:4]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und deine Kleidung dann mache rituell rein, [74:4]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और अपने कपड़े पाक रखो [74:4]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e le tue vesti purifica, [74:4]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

またあなたの衣を清潔に保ちなさい。 [74:4]

Anonymous

الكورية/한국어

그대의 망투를 청결케 할 것 이며 [74:4]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan. [74:4]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و لباس خويشتن را پاك كن. [4:74]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E purifica as tuas vestimentas! [74:4]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И свои одежды (от скверны) очищай! [74:4]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Dharkaagana daahiri. [74:4]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡Y purifícate interiormente! [74:4]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na nguo zako, zisafishe. [74:4]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve elbiseni temizle. [74:4]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اپنے کپڑوں کو پاک رکھا کر [4:74]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва кийимингни покла! [74:4]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

يا أيها المتغطي بثيابه، قم مِن مضجعك، فحذِّر الناس من عذاب الله، وخُصَّ ربك وحده بالتعظيم والتوحيد والعبادة، وَطَهِّر ثيابك من النجاسات؛ فإن طهارة الظاهر من تمام طهارة الباطن، ودُمْ على هَجْر الأصنام والأوثان وأعمال الشرك كلها، فلا تقربها، ولا تُعط العطيَّة؛ كي تلتمس أكثر منها، ولمرضاة ربك فاصبر على الأوامر والنواهي.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex