الآية 51 من سورة المدثر

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Fleeing from a lion? [74:51]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Farrat min qaswaratin [74:51]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Që ikin prej luanit (ose prej gjahtarit). [74:51]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

i irewlen i izem. [74:51]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

পালিয়ে যাচ্ছে সিংহের থেকে? [74:51]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

koji od onih koji ih progone bježe. [74:51]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

剛逃避了一隻獅子一樣。 [74:51]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Die den leeuw ontvluchten. [74:51]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

s'enfuyant devant un lion. [74:51]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

die vor einem Löwen flohen?! [74:51]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

कि येर से (दुम दबा कर) भागते हैं [74:51]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

che fuggono davanti a un leone! [74:51]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

一目散に逃げ出すかのようであった。 [74:51]

Anonymous

الكورية/한국어

한마리의 사자에 놀라 도망 치는 것과 같더라 [74:51]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Melarikan diri (ketakutan) dari singa! [74:51]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

كه از (مقابل) شيرى فرار كرده‌اند! [51:74]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Fugindo de um leão? [74:51]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

которые убегают от (охотящегося на них) льва? [74:51]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

oo ka Cararay libaax. [74:51]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

huyendo del león? [74:51]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Wanao mkimbia simba! [74:51]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Arslandan kaçıyorlar. [74:51]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جو شیر سے بھاگے ہوں [51:74]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Арслондан қочгани каби. [74:51]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين؟ كأنهم حمر وحشية شديدة النِّفار، فرَّت من أسد كاسر.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex