الآية 12 من سورة المرسلات

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

رواية ورش
الإنجليزية/English

For what Day was it postponed? [77:12]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Liayyi yawmin ojjilat [77:12]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E për cilën ditë atyre u është caktuar koha? [77:12]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Anwa t wass u$uô pweoolen? [77:12]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

কোন সে দিনের জন্য ধার্য রাখা হয়েছে? [77:12]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

"Do kojeg dana je to odloženo?" – [77:12]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

期限在哪日呢? [77:12]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Tot op welken dag zal men het einde uitstellen? [77:12]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé? [77:12]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

zum Tag, zu dem ihr Aufschub gewährt wurde, [77:12]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(फिर) भला इन (बातों) में किस दिन के लिए ताख़ीर की गयी है [77:12]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

A quale giorno saranno rinviati? [77:12]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(それらは)いつの日まで猶予されたのか。 [77:12]

Anonymous

الكورية/한국어

이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨 [77:12]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

(Jika ditanya): ke hari yang manakah (perkara-perkara yang besar) itu ditangguhkan? [77:12]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

براى چه روزى تعيين وقت شده است؟ [12:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

- Para que dia foi deferido (o portento)? - [77:12]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

До какого дня дана отсрочка? [77:12]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Maalion wayn oo loo Qabtay Darteed. [77:12]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¿Para qué día está fijado el plazo [de todo esto]? [77:12]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kwa siku gani hiyo wamewekewa muda huo? [77:12]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Hangi gün için geciktirildi bunlar? [77:12]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

کس دن کے لیے (ان سب کو) مؤخر کیا گیا ہے؟ [12:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Қандоқ кунга сурилган-а? [77:12]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجار متعلق بـ«أجِّلت»، وجملة «أجِّلت» مقول القول لقول مضمر أي: يقال، وهذا القول المضمر حال من مرفوع «أُقِّتَتْ» أي: مقولا فيها.

التفسير

فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex