الآية 9 من سورة المرسلات

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And when the heaven is opened [77:9]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waitha alssamao furijat [77:9]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe kur qielli të hapet, [77:9]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

igenni ma inceqq; [77:9]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর যখন আকাশ ভেঙ্গে পড়বে, [77:9]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i kada se nebo otvori [77:9]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

當天體破裂的時候, [77:9]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En de hemel gespleten, [77:9]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et que le ciel sera fendu, [77:9]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird, [77:9]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और जब आसमान फट जाएगा [77:9]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e si fenderà il cielo [77:9]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

天が裂け散る時, [77:9]

Anonymous

الكورية/한국어

하늘이 쪼개어 지며 [77:9]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan apabila langit terbelah; [77:9]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و آنگاه كه آسمان بشكافد، [9:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Quando o céu se fender, [77:9]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и когда небо [Вселенная] расколется, [77:9]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Oo samadu Dildillaacdo. [77:9]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y cuando el cielo sea partido en pedazos, [77:9]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na mbingu zitakapo pasuliwa, [77:9]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve gök yarılınca. [77:9]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا [9:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва вақтики, осмон ёрилса. [77:9]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex