Verse 9 in Chapter Al-Mursalat

And when the heaven is opened

Saheeh International
Arabic/عربي

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ [9:77]

رواية ورش

English Transliteration

Waitha alssamao furijat [77:9]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Dhe kur qielli të hapet, [77:9]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

igenni ma inceqq; [77:9]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

আর যখন আকাশ ভেঙ্গে পড়বে, [77:9]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

i kada se nebo otvori [77:9]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

當天體破裂的時候, [77:9]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

En de hemel gespleten, [77:9]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

et que le ciel sera fendu, [77:9]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird, [77:9]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और जब आसमान फट जाएगा [77:9]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

e si fenderà il cielo [77:9]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

天が裂け散る時, [77:9]

Anonymous

Korean/한국어

하늘이 쪼개어 지며 [77:9]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan apabila langit terbelah; [77:9]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و آنگاه كه آسمان بشكافد، [9:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Quando o céu se fender, [77:9]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

и когда небо [Вселенная] расколется, [77:9]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Oo samadu Dildillaacdo. [77:9]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

y cuando el cielo sea partido en pedazos, [77:9]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na mbingu zitakapo pasuliwa, [77:9]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Ve gök yarılınca. [77:9]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا [9:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва вақтики, осмон ёрилса. [77:9]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

فإذا النجوم طُمست وذهب ضياؤها، وإذا السماء تصدَّعت، وإذا الجبال تطايرت وتناثرت وصارت هباء تَذْروه الرياح، وإذا الرسل عُيِّن لهم وقت وأجل للفصل بينهم وبين الأمم، يقال: لأيِّ يوم عظيم أخِّرت الرسل؟ أخِّرت ليوم القضاء والفصل بين الخلائق. وما أعلمك -أيها الإنسان- أيُّ شيء هو يوم الفصل وشدته وهوله؟ هلاك عظيم في ذلك اليوم للمكذبين بهذا اليوم الموعود.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex