الآية 12 من سورة النبأ

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

رواية ورش
الإنجليزية/English

And constructed above you seven strong [heavens] [78:12]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan [78:12]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe Ne kemi ndërtuar mbi ju një shtatëshe të fortë. [78:12]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Nebna sennig wen ûa uohiden. [78:12]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর তোমাদের উপরে আমরা বানিয়েছি সাত মজবুত জিনিস, [78:12]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i iznad vas sedam silnih sazdali, [78:12]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

我曾在你們上面建造了七層堅固的天, [78:12]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hebben wij niet zeven stevige hemelen boven u gebouwd. [78:12]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés, [78:12]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und WIR richteten über euch sieben robuste (Himmel) ein. [78:12]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और तुम्हारे ऊपर सात मज़बूत (आसमान) बनाए [78:12]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli] [78:12]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て, [78:12]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 너희위에 칠천을 두었으며 [78:12]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Kami telah membina di atas kamu tujuh petala (langit) yang kuat kukuh? [78:12]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و بر فراز شما هفت [آسمان‌] استوار بنا كرديم. [12:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos? [78:12]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и построили над вами семь твердей [семь небес]. [78:12]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Korkiinna miyaannaan ka dhisin Tooddoba xoog leh. [78:12]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos, [78:12]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na tukajenga juu yenu saba zenye nguvu? [78:12]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve üstünüzde, yedi sağlam yapı kurduk. [78:12]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور تمہارے اوپر ہم نے سات مضبوط آسمان بنائے [12:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Тепаларнгизга етти мустаҳкам (осмон)ни бино қилдик. [78:12]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«سبعا» مفعول به، «شدادا» نعت.

التفسير

وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق، لا صدوع لها ولا فطور؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex