الآية 13 من سورة النبأ

وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

رواية ورش
الإنجليزية/English

And made [therein] a burning lamp [78:13]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

WajaAAalna sirajan wahhajan [78:13]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe kemi vënë ndriçuesin që flakëron. [78:13]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Nerna asavef ipôeqôiqen. [78:13]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর তৈরি করেছি একটি অত্যুজ্জ্বল প্রদীপ, [78:13]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i svjetiljku plamteću postavili? [78:13]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

我創造一盞明燈, [78:13]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En daarin eene brandende lamp geplaatst? [78:13]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente, [78:13]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Auch machten WIR eine leuchtende Lampe. [78:13]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और हम ही ने (सूरज) को रौशन चिराग़ बनाया [78:13]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e vi ponemmo una lampada ardente; [78:13]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

輝やかしい灯し火を(その中に)字置き, [78:13]

Anonymous

الكورية/한국어

그 안에 찬란한 빛을 두고 [78:13]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Kami telah mengadakan matahari menjadi lampu yang terang-benderang cahayanya? [78:13]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و چراغى فروزان گذارديم. [13:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? [78:13]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и сделали пылающий светиль­ник [Солнце] (которое дает тепло и свет) [78:13]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Miyaannaan dhexdeeda yeelin Sirraad aad u ifi (Qorraxda). [78:13]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y hemos puesto [en ellos al sol,] una lámpara resplandeciente. [78:13]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na tukaifanya taa yenye mwanga na joto; [78:13]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve yalımyalım yanan bir kandil yarattık. [78:13]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور ایک چمکتا ہوا روشن چراغ (سورج) پیدا کیا [13:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва шуъла таратувчи чироқ ҳам қилдик. [78:13]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

وجعلنا الشمس سراجًا وقَّادًا مضيئًا؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex