الآية 2 من سورة النبأ

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

About the great news - [78:2]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

AAani alnnabai alAAatheemi [78:2]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Për lajmin e madh e tronditës. [78:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

£ef usali abarar, [78:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

সেই মহাসংবাদ সন্বন্ধে -- [78:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

O vijesti velikoj, [78:2]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

詢問那重大的消息, [78:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Nopens het groote nieuws der opstanding. [78:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Sur la grande nouvelle, [78:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Nach der gewaltigen Mitteilung, [78:2]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

एक बड़ी ख़बर का हाल [78:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Sul grande Annuncio, [78:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

偉大な消息に就いて。 [78:2]

Anonymous

الكورية/한국어

위대한 소식에 관하여 질문 하느뇨 [78:2]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya). [78:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

از آن خبر بزرگ، [2:78]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Acerca da grande notícia, [78:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

О вести великой [о Коране, в котором возвещается о воскрешении в День Суда], [78:2]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Warkii waynaa xaggiisa (Qiyayaamada ama Quraanka). [78:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Sobre la tremenda noticia [de la resurrección], [78:2]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ile khabari kuu, [78:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Pek ulu haberi. [78:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اس بڑی خبر کے متعلق [2:78]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади). [78:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجار «عن النبأ» بدل من الجارِّ قبله ويتعلق بما تعلق به.

التفسير

عن أيِّ شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا؟ يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذَّبوا به.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex