الآية 14 من سورة عبس

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Exalted and purified, [80:14]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

MarfooAAatin mutahharatin [80:14]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Me vlerë të lartë e të ruajtur. [80:14]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

aâlayen, zeddigen, [80:14]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

সুউন্নত, সুপবিত্র, [80:14]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

uzvišenim, čistim, [80:14]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

那些冊業,是被稱揚的,是被滌淨的, [80:14]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Verheven en zuiver. [80:14]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

élevées, purifiées, [80:14]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

die gehoben und gereinigt sind, [80:14]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बुलन्द मरतबा और पाक हैं [80:14]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

sublimi, purissimi, [80:14]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

至高にして清純なもの。 [80:14]

Anonymous

الكورية/한국어

순결하고 성스럽게 그리고 명예스럽게 [80:14]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), - [80:14]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

والا و پاك‌شده، [14:80]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Exaltadas, purificadas, [80:14]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

возвышенных [на небе], чистых [недоступных для искажения кем-либо] [80:14]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Oo la kor yeelay lana Daahiriyay. [80:14]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

sublimes y puras, [80:14]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Zilizo inuliwa, zilizo takaswa. [80:14]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yüceltilmiştir, arıtılmıştır. [80:14]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جو بلند وباﻻ اور پاک صاف ہے [14:80]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Олий қадардирлар, поклангандирлар. [80:14]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

وأمَّا من كان حريصا على لقائك، وهو يخشى الله من التقصير في الاسترشاد، فأنت عنه تتشاغل. ليس الأمر كما فعلت أيها الرسول، إن هذه السورة موعظة لك ولكل من شاء الاتعاظ. فمن شاء ذكر الله وَأْتَمَّ بوحيه. هذا الوحي، وهو القرآن في صحف معظمة، موقرة، عالية القدر مطهرة من الدنس والزيادة والنقص، بأيدي ملائكة كتبة، سفراء بين الله وخلقه، كرام الخلق، أخلاقهم وأفعالهم بارة طاهرة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex