الآية 29 من سورة عبس

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا

رواية ورش
الإنجليزية/English

And olive and palm trees [80:29]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wazaytoonan wanakhlan [80:29]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Edhe ullinj e hurma, [80:29]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

tizemrin, tizdayin, [80:29]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর জলপাই ও খেজুর, [80:29]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i masline i palme, [80:29]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

與梓橔和海棗, [80:29]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Den olijfboom en den palmboom. [80:29]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

oliviers et palmiers, [80:29]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und Olivenbäume und Dattelpalmen [80:29]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ज़ैतून और खजूरें [80:29]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

olive e palmeti, [80:29]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

オリーブやナツメヤシ, [80:29]

Anonymous

الكورية/한국어

올리브와 종려나무와 [80:29]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma, [80:29]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و زيتون و درخت خرما، [29:80]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

A oliveira e a tamareira, [80:29]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и маслины [оливковые деревья], и пальмы, [80:29]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Iyo Zeytuun iyo Timir. [80:29]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y olivos, palmeras [80:29]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na mizaituni, na mitende, [80:29]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve zeytin ve hurma. [80:29]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور زیتون اور کھجور [29:80]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва зайтун ва хурмоларни ҳам. [80:29]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex