الآية 25 من سورة التكوير

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]. [81:25]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin [81:25]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe ai (Kur’ani) nuk është thënie e djallit të mallkuar! [81:25]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ur neppa d awal n Cciîan imenfi. [81:25]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর এটি কোনো বিতাড়িত শয়তানের বক্তব্য নয়। [81:25]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i Kur'an nije prokletog šejtana govor, [81:25]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

這不是被放逐的惡魔的言辭, [81:25]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dit zijn niet de woorden van een gesteenigden duivel. [81:25]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni. [81:25]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und er ist nicht das Wort eines verdammten Satans! [81:25]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और न यह मरदूद शैतान का क़ौल है [81:25]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Questa non è parola di dèmone lapidato. [81:25]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それ(クルアーン)は,呪われた悪魔の言葉でもない。 [81:25]

Anonymous

الكورية/한국어

이것은 저주받은 사탄의 말 이 아니매 [81:25]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam. [81:25]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و [قرآن‌] نيست سخن ديو رجيم. [25:81]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás. [81:25]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И это [Коран] – не речь какого-либо сатаны, побиваемого камнями [проклятого] (как о нем говорят курайшиты), (а речь Самого Аллаха Всевышнего). [81:25]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Qaraankuna ma aha hadal shaydaan la fogeeyay. [81:25]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Ni es [este mensaje] la palabra de ninguna fuerza satánica maldita. [81:25]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Wala hii si kauli ya Shetani maluuni. [81:25]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve Kur'an, taşlanmış Şeytan'ın sözü de değildir. [81:25]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور یہ قرآن شیطان مردود کا کلام نہیں [25:81]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмас. [81:25]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

وما محمد الذي تعرفونه بمجنون، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي. وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم، مطرود من رحمة الله، ولكنه كلام الله ووحيه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex