الآية 1 من سورة الإنفطار

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

رواية ورش
الإنجليزية/English

When the sky breaks apart [82:1]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Itha alssamao infatarat [82:1]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E kur të çahet qielli. [82:1]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Igenni, ma iqlaâ, [82:1]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, [82:1]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Kada se nebo rascijepi, [82:1]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

當窮蒼破裂的時候, [82:1]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Als de hemel gespleten zal worden, [82:1]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Quand le ciel se rompra, [82:1]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Wenn der Himmel sich spaltet, [82:1]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जब आसमान तर्ख़ जाएगा [82:1]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Quando il cielo si squarcerà [82:1]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

天が,微塵に裂ける時, [82:1]

Anonymous

الكورية/한국어

하늘이 갈라지고 [82:1]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Apabila langit terbelah; [82:1]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آنگاه كه آسمان زهم بشكافد، [1:82]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Quando o céu se fender, [82:1]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Когда небо [Вселенная] разрушится [придет в расстройство ее устроение], [82:1]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Markay Samadu Dildillaacdo. [82:1]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

CUANDO EL CIELO sea hendido, [82:1]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Mbingu itapo chanika, [82:1]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Gök yarılınca. [82:1]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جب آسمان پھٹ جائے گا [1:82]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Вақтики, осмон ёрилса. [82:1]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«السماء» فاعل بفعل محذوف يفسره ما بعده، وجملة «انفطرت» مفسرة.

التفسير

إذا السماء انشقت، واختلَّ نظامها، وإذا الكواكب تساقطت، وإذا البحار فجَّر الله بعضها في بعض، فذهب ماؤها، وإذا القبور قُلِبت ببعث مَن كان فيها، حينئذ تعلم كلُّ نفس جميع أعمالها، ما تقدَّم منها، وما تأخر، وجوزيت بها.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex