الآية 16 من سورة البروج

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Effecter of what He intends. [85:16]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

FaAAAAalun lima yureedu [85:16]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E punon atë që dëshiron. [85:16]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ixeddem ayen i S ihwan. [85:16]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তিনি যা চাহেন তার একক কর্মকর্তা। [85:16]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

On radi šta je Njemu volja. [85:16]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

是為所欲為的。 [85:16]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Die datgene doet wat hem behaagt. [85:16]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut. [85:16]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Der Allbewirkende dessen, was ER will. [85:16]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जो चाहता है करता है [85:16]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Colui Che fa [tutto] ciò che vuole. [85:16]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれは御望みのことを,遂行なされる。 [85:16]

Anonymous

الكورية/한국어

뜻하시는 모든 것을 행하시 니라 [85:16]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Yang berkuasa melakukan segala yang dikehendakinya. [85:16]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

هر چه را بخواهد انجام مى‌دهد. [16:85]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Executante de tudo quanto Lhe apraz. [85:16]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

(Аллах) совершает то, что пожелает [Он – Всемогущ]. [85:16]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Wuuna falaa wuxuu doono. [85:16]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

hacedor soberano de todo cuanto quiere. [85:16]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Atendaye ayatakayo. [85:16]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Dilediğini işlerdurur. [85:16]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جو چاہے اسے کر گزرنے واﻻ ہے [16:85]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У нимани хоҳласа, қила олувчи зотдир. [85:16]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«فَعَّال» خبر خامس، واللام زائدة للتقوية، و«ما» اسم موصول مفعول به.

التفسير

إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم لَعظيم شديد، إنه هو يُبدئ الخلق ثم يعيده، وهو الغفور لمن تاب، كثير المودة والمحبة لأوليائه، صاحب العرشِ المجيدُ الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم، فَعَّال لما يريد، لا يمتنع عليه شيء يريده.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex