الآية 1 من سورة الطارق

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

By the sky and the night comer - [86:1]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waalssamai waalttariqi [86:1]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Pasha qiellin dhe yllin ndriçues (të natës)! [86:1]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

S igenni, akked yitri n yiv! [86:1]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

ভাবো আকাশের ও রাতের আগন্তুকের কথা! [86:1]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Tako mi neba i Danice! [86:1]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

以窮蒼和啟明星盟誓, [86:1]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Ik zweer bij den hemel en bij de ster, die des nachts verschijnt. [86:1]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Par le ciel et par l'astre nocturne [86:1]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Bei dem Himmel und dem At-tariq, [86:1]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

आसमान और रात को आने वाले की क़सम [86:1]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Per il cielo e per l'astro notturno, [86:1]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

天と,夜訪れるものによって(誓う)。 [86:1]

Anonymous

الكورية/한국어

하늘과 샛별을 두고 맹세하사 [86:1]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Demi langit dan "At-Taariq"; - [86:1]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

سوگند به آسمان و آن اختر شبگرد. [1:86]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Pelo céu e pelo visitante noturno; [86:1]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

(Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником! [86:1]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Eebe wuxuu ku dhaartay Samada iyo Xiddigga guura. [86:1]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡CONSIDERA los cielos y lo que viene de noche! [86:1]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Naapa kwa mbingu na Kinacho kuja usiku! [86:1]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Andolsun göğe ve geceleyin gelene. [86:1]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی [1:86]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Осмон билан қасам ва ториқ билан қасам. [86:1]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

قوله «والطارق» اسم معطوف على «السماء».

التفسير

أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما عِظَمُ هذا النجم؟ هو النجم المضيء المتوهِّج. ما كل نفس إلا أوكل بها مَلَك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex