الآية 4 من سورة الأعلى

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And who brings out the pasture [87:4]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waallathee akhraja almarAAa [87:4]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe i cili mundësoi mbirjen e kullosës; [87:4]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

I d Issuff$en takessawt, [87:4]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর যিনি তৃণলতা উদ্‌গত করেন, [87:4]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i koji čini da rastu pašnjaci, [87:4]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他生出牧草, [87:4]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En die het voedsel voor het vee voortbrengt. [87:4]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et qui a fait pousser le pâturage, [87:4]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und Desjenigen, Der das Gegraste hervorbringen ließ, [87:4]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और जिसने (हैवानात के लिए) चारा उगाया [87:4]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Colui Che fa germinare i pascoli, [87:4]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

牧野を現わされる御方。 [87:4]

Anonymous

الكورية/한국어

그분은 목초를 생성케 하시고 [87:4]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak, [87:4]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و آنكه چمنزار را برآورد؛ [4:87]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E que faz brotar o pasto, [87:4]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения], [87:4]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Eebaha soo bixiya Daaqa. [87:4]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y que hace brotar el pasto, [87:4]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na aliye otesha malisho, [87:4]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bir Rab ki otlağı çıkardı. [87:4]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور جس نے تازه گھاس پیدا کی [4:87]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У ўт-ўланни чиқарган зотдир. [87:4]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

نَزِّه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيهًا يليق بعظمته سبحانه، الذي خلق المخلوقات، فأتقن خلقها، وأحسنه، والذي قدَّر جميع المقدرات، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه، والذي أنبت الكلأ الأخضر، فجعله بعد ذلك هشيمًا جافًا متغيرًا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex